périphrase - translation to Αγγλικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

périphrase - translation to Αγγλικά


périphrase         
n. periphrasis, circumlocution; indirect expression, expression phrased in a roundabout manner

Ορισμός

Periphrase
·vi To use circumlocution.
II. Periphrase ·vt To express by periphrase or circumlocution.
III. Periphrase ·noun The use of more words than are necessary to express the idea; a roundabout, or indirect, way of speaking; circumlocution.

Βικιπαίδεια

Périphrase
Une périphrase (substantif féminin), du grec peri (« autour ») et phrazein (« parler ») periphrazein : « exprimer par circonlocution », est une figure de style de substitution qui consiste à remplacer un mot par sa définition ou par une expression plus longue, mais équivalente. Autrement dit, elle consiste à dire par plusieurs mots ce que l'on pourrait exprimer par un seulhttp://www.
Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για périphrase
1. Mais lŕ, la Fondation Wilsdorf coupe sa subvention alors que la crise est en voie de résolution.» Pascal Holenweg, membre du Conseil de fondation du Grand Théâtre de Gen';ve et du Parti socialiste ne fait pas dans la périphrase.
2. Voilŕ un exemple type de «Sprachregelung». Néanmoins, les francophones refusent de traduire le terme par une périphrase telle: «Réponse toute faite ŕ servir si on vous embęte.» Parce que la version allemande a l‘avantage de la concision.
3. Pas question non plus d‘y faire figurer le mot «Constitution» autrement que par périphrase, tout en réaffirmant que l‘Union aura besoin de réformes institutionnelles d‘ici ŕ 200'. En revanche, on échappe au ridicule qui aurait voulu qu‘on évite de mentionner l‘euro ou Schengen, afin de ne pas froisser les pays qui ne sont pas de la partie.
4. La notion de «littérature–monde en français» ne veut rien dire, elle n‘est qu‘une périphrase de la francophonie qui est l‘ensemble de ceux qui, aux quatre coins du monde, ont le français en partage. «Il a expliqué l‘eau par l‘eau», dit un proverbe libanais.